पेशेवर युगपत दुभाषिए आश्वासन देते हैं कि तनाव के संदर्भ में उनके काम की तुलना केवल बाहरी अंतरिक्ष में एक अंतरिक्ष यात्री के काम या एक परीक्षण पायलट के साथ की जा सकती है। एक साथ दुभाषिए कौन हैं और उन्हें तनाव-प्रतिरोधी क्यों होना चाहिए।
निर्दोष विदेशी प्लस
एक साथ दुभाषिया - एक विदेशी भाषा से ऑनलाइन अनुवादक। बेशक, एक सिंक्रोनिस्ट बनने से पहले, आपको एक विदेशी भाषा सीखनी होगी। और न केवल सीखने के लिए, बल्कि निर्दोष रूप से। एक भाषा विश्वविद्यालय में शिक्षा और साथ ही देशी वक्ताओं के साथ दीर्घकालिक संचार के परिणामस्वरूप प्राप्त व्यावहारिक ज्ञान का स्तर।
एक अनुवादक, या भाषा का चरण-दर-चरण मौखिक ज्ञान भी नितांत आवश्यक है। लेकिन एक साथ दुभाषिया को मौखिक भाषण कौशल, त्वरित प्रतिक्रिया, वाक्यांशविज्ञान की महारत, तुरंत सुनने, समझने और नेविगेट करने की क्षमता की भी आवश्यकता होती है। समकालिक दुभाषिया की मुख्य समस्या समय सीमा है। उसके पास डिक्शनरी देखने, गूगल ट्रांसलेटर से सवाल पूछने का समय नहीं है, उसके पास सोचने का भी समय नहीं है।
काम की बारीकियां
सिंक्रोनिस्ट अंतरिक्ष में उन लोगों की तुलना में भारी भार का अनुभव करते हैं। उनकी बहुत बड़ी जिम्मेदारी है। उनके पास बिजली की तेज प्रतिक्रिया होनी चाहिए। इसलिए, एक साथ दुभाषिया के पेशे को सबसे प्रतिष्ठित, अत्यधिक भुगतान में से एक का नाम दिया गया है, और इसकी शर्तों को कठिन माना जाता है।
एक साथ व्याख्या के दौरान अनुभव की गई सोच और भाषण तंत्र के भारी भार के कारण, एक साथ दुभाषिए शिफ्ट में काम करते हैं। यह अनुशंसा की जाती है कि एक व्यक्ति एक संगोष्ठी, राजनयिक स्वागत या प्रेस कॉन्फ्रेंस का 30 मिनट से अधिक समय तक अनुवाद न करें। फिर एक सहयोगी लेता है। इससे भी बेहतर, और कई अनुवाद कंपनियां इसका अभ्यास करती हैं, जब एक घटना की व्याख्या एक ही समय में दो एक साथ दुभाषियों द्वारा की जाती है, जैसे खेल टिप्पणीकार। इस मामले में युगल की "टीम वर्क" का बहुत महत्व है।
आवश्यक कौशल और उपकरण
सिंक्रोनिस्ट कौशल के लिए निरंतर दैनिक प्रशिक्षण की आवश्यकता होती है। एक साथ दुभाषिया के लिए, भाषा के ज्ञान के अलावा, निम्नलिखित कौशल निर्णायक और आवश्यक हैं:
- तनाव सहिष्णुता;
- प्रतिक्रिया की गति;
- शोर उन्मुक्ति;
- शारीरिक सहनशक्ति;
- अमूर्त करने की क्षमता;
- स्पष्ट डिक्शन।
धीमी प्रतिक्रिया और भाषण वाले लोगों के लिए, घबराहट और दबाव बढ़ने की प्रवृत्ति के साथ, एक सिंक्रोनिस्ट का पेशा contraindicated है।
विशेष उपकरणों का उपयोग करके एक साथ अनुवाद किया जाता है। यह मुख्य रूप से एक बूथ है, फिर एक इंस्टॉलेशन जिसमें एक कंट्रोल पैनल शामिल होता है, जो न केवल ईवेंट प्रतिभागियों के हेडफ़ोन के लिए ध्वनि की मात्रा को समायोजित करता है, बल्कि आपको भाषा से भाषा में स्विच करने की भी अनुमति देता है। रिसीवर की भी आवश्यकता होती है, प्रत्येक प्रतिभागी के लिए जिसे एक व्याख्या की आवश्यकता होती है, एक रेडियो सिग्नल पर काम करना या अवरक्त विकिरण का उपयोग करना। इसके अलावा, एक ध्वनि प्रसारण स्थापना, एम्पलीफायर, माइक्रोफोन, हेडफ़ोन का उपयोग किया जाता है। केवल उपकरणों की उपलब्धता के साथ ही समय और गुणवत्ता की हानि के बिना एक साथ अनुवाद संभव है।