रूसी में कोम्पाड्रे शब्द उसी तरह दिखाई देता है जैसे शब्द व्यापार, विपणन, आईपैड। यह तथाकथित उधार है, जब विभिन्न जातीय समूहों के प्रतिनिधियों के बीच शब्दों के आदान-प्रदान की प्रक्रिया होती है। उदाहरण के लिए, अंग्रेजी में "व्यवसाय" का अर्थ "व्यवसाय" है। रूसियों ने लगभग 30 साल पहले इस शब्द को अपनाया था, और अब यह आम तौर पर इस्तेमाल हो गया है, और इसका अर्थ रूसी व्यक्ति के लिए समझ में आता है और अंग्रेजी से अनुवाद की आवश्यकता नहीं होती है।
वही शब्द "कोम्पाड्रे" के साथ है, जो माना जाता है कि सोवियत काल के दौरान हमारी भाषा में प्रकट हुआ था। इसका अर्थ "मित्र", "मित्र" है, जिसने "कॉमरेड" के पते को प्रतिध्वनित किया, फिर कम्युनिस्ट यूएसएसआर में अपनाया गया। उन दिनों, स्पेनिश समाचार पत्र कभी-कभी प्रेस कियोस्क पर बेचे जाते थे। यूएसएसआर के बच्चों ने स्पेन सहित अन्य देशों के बच्चों के साथ पत्राचार किया, ताकि "लोगों की दोस्ती" (एक अवधारणा जो कम्युनिस्ट प्रचार में प्रमुख अवधारणाओं में से एक थी) शब्दों में नहीं, बल्कि कर्मों में मौजूद थी। छात्रों ने संबोधित करने वाले की भाषा सीखने और अन्य देशों में जीवन के बारे में अधिक जानने के लिए पत्र-व्यवहार किया। और स्कूल की राजनीतिक जानकारी पर उन्होंने स्पेनियों, कम्युनिस्ट पार्टी के सदस्यों के कारनामों के बारे में बात की। उस समय यूएसएसआर के निवासियों के होठों से "कोम्पाड्रे" शब्द बज रहा था।
उधार लेना - उनकी ताकत क्या है?
रूसी (किसी भी अन्य की तरह) भाषा का विकास विदेशी शब्दों के उधार के बिना असंभव होगा। आखिरकार, भाषा संचार का एक साधन है, इसलिए यह समाज की जरूरतों के लिए लचीले और अपेक्षाकृत तेजी से प्रतिक्रिया करती है। विभिन्न लोगों के बीच संचार के परिणामस्वरूप, भाषा परस्पर शब्दों से समृद्ध होती है। इसके अलावा, इन शब्दों का अक्सर एक अर्थ होता है जिसका किसी अन्य भाषा में कोई एनालॉग नहीं होता है। एक ही शब्द "व्यवसाय" लें: अमेरिकियों के लिए, इसका अर्थ है एक व्यक्तिगत परियोजना, व्यावसायिक गतिविधि, आदि। और यूएसएसआर में पूर्व-पेरेस्त्रोइका समय में वाणिज्य में संलग्न होने का कोई अवसर नहीं था (यह एक आपराधिक अपराध था)। इसलिए, जब यह प्रकट हुआ, तो उद्यमियों को व्यवसायी कहा जाने लगा, अंग्रेजी शब्द व्यवसाय और व्यवसायी से उधार लिया गया। कॉम्पड्रे शब्द के साथ भी यही हुआ - यह "दोस्त, सहकर्मी, समान विचारधारा" जैसी अवधारणाओं को मिलाता है।
यदि आप स्पेनिश सीख रहे हैं
ध्यान रखें कि कोमाद्रे शब्द का एक और अनुवाद "गॉडफादर" है, जो कि बच्चे का गॉडफादर है (जबकि गॉडफादर और गॉडसन के माता-पिता के लिए गॉडमादर गॉडफादर है)। कोम्पाड्रे शब्द का अप्रचलित अर्थ एक परोपकारी या संरक्षक है। लेकिन सामान्य तौर पर, पर्यटकों की समीक्षाओं के अनुसार, स्पैनियार्ड्स इस शब्द का उपयोग किसी भी व्यक्ति के संबंध में करते हैं जिसे वे पसंद करते हैं। बेशक, यह सबसे अधिक बार पुरुष एक दूसरे के साथ संवाद करने का तरीका है।
लेकिन अगर आपको कॉम्पैड्रे नहीं, बल्कि कॉम्पैड्रिटो या कॉम्पैड्रॉन कहा जाता है, तो आपको अपने व्यवहार के बारे में सोचने की जरूरत है। आखिरकार, इस तरह से स्पेनियों ने ब्रैगर्स को बुलाया, जो लोग जीवन में अपनी उपलब्धियों, भौतिक स्थिति, चीजों आदि के बारे में दावा करते हैं। शायद, दुनिया के सभी लोगों के प्रतिनिधियों का इस प्रकार के लोगों के प्रति नकारात्मक रवैया है। इसलिए अपने उत्साह को संयमित करें और अधिक विनम्र बनें। तब आप फिर से स्पैनियार्ड का सम्मान अर्जित कर सकते हैं, जो आपको "कंपड्रे" कहेगा।